Zu Gast bei Bischof Benno´s Hof- & Gesindeküche
Für die Gäste des sächsischen Hofstaates eilige Reiter
- Bautzener Topfsülze 4 mit Remouladensoße 1 an Bratkartoffeln
“Bautzner cured meat in gelatine” with remoulade sauce and fried potatoes -
Kleine frische Salatvariation mit Gemüsesprossen
Small mixed salad with vegetable sprouts -
Sächsische Bratwurst mit frischem Fasssauerkraut
und hausgemachten Stampfkartoffeln
Saxon frying sausage with sauerkraut, mashed potatoes
Geschmortes und Gesottenes aus Topf und Pfanne
Wild- und Wildgeflügel aus Sachsens Wäldern & Umgebung
-Vom Bewahren einer Tradition- Das „Meissner Schwein“ ist eine sehr robuste Rasse, die deutlich größer ist, als die schnell wachsenden Hochleistungsschweine. Merkmal sind die weit nach vorne stehenden Ohren und sein kräftiger Ringelschwanz. Ein weiterer Unterschied ist die Mästung. Während das Schwein bis zu ein Jahr zur Schlachtreife benötigt, werden herkömmliche Schweine nach 36 Wochen Mästung geschlachtet. Die Tiere werden im Meißner Land geboren und auch hier geschlachtet. Das Fleisch ist mit einer feinen Fettmaserung gekennzeichnet, was die Grundlage für einen hervorragenden feinen natürlichen Geschmack ist.-
Saftbraten von „Meissner Schwein“ aus dem Nackenstück
in Schwarzbrotsauce mit feinem Marktgemüse
der Saison, dazu frische Salzkartoffeln
Roast of„Meißener Pork“ from the neck piece in black bread sauce with fine market vegetables to fresh boiled potatoes -
„Meißner Schwarzbiergoulasch“ vom Rind mit frischem Fasssauerkraut
an Kartoffelklößen 6, napiert mit Butterbröseln *
“Meißner black beer goulash” with sauerkraut and potato dumpling -
Knusprige Entenkeule mit frischen hausgemachtem Apfelrotkraut
an Kartoffelklößen 6, napiert mit Butterbröseln *
Duck club with homemade red cabbage and potato dumplings -
„Sächsischer Sauerbraten“ aus der Rinder-Semerrolle, in Rotweinsud mariniert, mit frischen hausgemachtem Apfelrotkraut an Kartoffelklößen 6,
napiert mit Butterbröseln
Saxon sour roast with homemade red cabbage and potato dumplings -
Wildschweinbraten, mit Wildkräutern mariniert, an Rosenkohlgemüse
und hausgemachtem krossen Kräuter-Servietten-Knödel
Roast of wild boar with Brussels sprouts and potato dumplings -
Saftig zarte Wildsteaks mit frischen im Rahm geschwenkten Pilzen und Rosenkohlgemüse an gebratenen Kartoffeltalern
Two tender deer steaks with wild mushrooms, Brussels sprouts and potato fritters -
Fasanenbrust „Moritzburger Art“ im Speckmantel gegrillt
auf einen süß- saurem Linsengemüse mit Salzkartoffeln
grilled Pheasant breast” Morizburg” with bacon, lentils and potatoes
Kurzgebratenes vom Grill und aus der Pfanne
- Deftiges Zwiebelsteak vom „Meissner Schwein“ aus dem Nackenstück
mit saftigem Zwiebelkraut an frischen Bratkartoffeln *
onion steak from the neck piece on juicy onions with fried potatoes - Medaillons vom Jungschwein-Filet mit Rahmpilzen an gebratenen
Kartoffeltalern und frischem Salat der Saison *
Medaillons of pork fillet with mushrooms in cream sauce, potato fritters and side salad - Saftiges Hüftsteak (ca.180 g) vom Jungbullen an gebratenen Kartoffeltalern
hausgemachter Kräuterbutter und frischem Salat der Saison
ca. 180 g beef steak with homemade herb butter, fried potatoes and salad
Fischgerichte
- Zarte Matjesfilets1 auf Kräuter-Remoulade2 mit Apfelspalten,
frisches Zwiebellauch und Salzkartoffeln *
Tender Matjes Herring on remoulade sauce with apple, onion and potatoes - Bischof „Benno´s“ Schlüssellachs
Gebratenes Lachsfilet auf feinem Perl-Graupen-Risotto
abgerundet mit Parmesan1, 3 an frischer Salatbeilage
Grilled filet from salmon with pearl- barley-risotto and grated Parmesan cheese on mixed salad - Kalte „Benno“ Winzerplatte inkl. 0,1l Riesling
850 Jahre Weinanbau in Sachsen
Landschinken vom „Meissner Schwein“, von der Fleischerei Richter in Meißen,
mit 100% Roggenvollkornbrot der Bäckerei Bachmühle Weinböhla, frischem
Käse-Obst-Spieß, Frischkäsecreme mit Walnüssen und Trauben
ab 18.00 Uhr -
„Benno“ Fischerschmaus
Feine Matjesfilets auf Brot mit Salatbouqget, Gewürzgurken
und Gemüselauch, napiert mit Joghurtcreme
ab 18.00 Uhr
Geselliges zu Bier und Wein
- Knabbergebäck
- Käsewürfel 3,6 vom jungen Edamer mit Oliven 3,6 Peperoni und Brot
Desserts
-
Sächsisches Quarkkeulchen hausgemacht mit Apfelmus und Sahne
Homemade blintzes from creamy quark with apple sauce and whipped cream - Tagesdessert
Für Benno's kleine Gäste
-
„Tweety´“ Grießbrei mit Apfelmus, Zucker und Zimt
semolina pudding with apple puree, sugar and cinnamon -
„Donald Duck“ Gebratenes Hähnchenfleisch mit frischen Buttergemüse
und Stampfkartoffeln, wie Omi sie macht
„Donald Duck“ Grilled fillet of chicken breast with mixed vegetables and potatoes
Aus dem Suppenkessel und für die Gäste des sächsischen Hofstaates eilige Reiter
- Bautzener Topfsülze mit Remoulade und Bratkartoffeln
- "Bischof Benno`s Linseneintopf", süß sauer abgeschmeckt mit Blutwurst 1,4 und Brot
- Sächsische Bratwurst mit frischem Spreewälder
- Spaghettis mit Rucola-Pesto, Knoblauch, Peperoni und Parmesan
- Kleiner gemischter Salat mit Gemüsesprossen
Speisen, welche mit einem * gekennzeichnet sind, werden auch als Seniorenportion angeboten.
Diese werden mit 10% Preisabschlag vom Normalpreis berechnet.
Unsere Preise verstehen sich inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer (19 %)
Inhaltsstoffe:
1 Konservierungsstoffe
2 Emulgator
3 Farbstoffe
4 Verdickungsmittel
5 Stabilisator
6 Antioxidationsmittel
7 Koffeinhaltig
8 Chininhaltig